xChar
·5 months ago

Edelweiss

Engish ver.

音频版

视频版

歌词

[by:吞天魔狗]
[00:00.00]作词 : 白戸佑輔
[00:00.25]作曲 : 白戸佑輔
[00:00.51]
[00:01.17]IF…as edelweiss scaring in the dark
[00:01.17]如果…像雪绒花一样在暗夜中瑟瑟发抖
[00:06.58]However the world forget about me remember me
[00:06.58]不去想这世界是否将我遗忘
[00:18.73]How many times
[00:18.73]许多次了
[00:21.05]Do I face with turning point
[00:21.05]当我面对人生的选择点
[00:24.23]If there is a hope that is I have seen the old days
[00:24.23]我希望这会像旧时光一样
[00:30.20]Nobody else but it's enough for me you're just with me right here
[00:30.20]有你陪伴我就够了,不需要其他人
[00:36.91]Please smile at me
[00:36.91]请对我微笑
[00:41.15]You and me our destinies spin & spin just like a spiral
[00:41.15]你和我以及我们的命运旋转着旋转着像一个螺旋
[00:46.97]Don't know how the shape of shadow of itself every time
[00:46.97]不知道自己的影子的形状
[00:53.77]IF…as edelweiss palm in my hand
[00:53.77]如果...像雪绒花一样在我的手中
[00:59.09]IF…as edelweiss scaring in the dark
[00:59.09]如果…像雪绒花一样在暗夜中瑟瑟发抖
[01:05.12]However the world forget about me remember me you can't realize
[01:05.12]不去想这世界是否将我遗忘
[01:14.43]
[01:14.97]I'd been so petrified the wind
[01:14.97]我曾经如此的畏惧着风
[01:19.94]I will try to change
[01:19.94]我会去改变
[01:22.89]I have to change myself again
[01:22.89]我必须再次改变自己
[01:29.07]
[01:37.75]Bright and shining world
[01:37.75]光芒四射的世界
[01:40.18]That is goes on and on
[01:40.18]时间流淌着
[01:43.12]I don't want to be left behind of you please don't go
[01:43.12]我不想被落在你身后所有请别走
[01:49.46]I'm going to hurt
[01:49.46]我会是受伤的
[01:51.92]There's a lot of people without no reasons
[01:51.92]被许多人没有理由
[01:55.84]Still I'm not sure
[01:55.84]我仍然没有确定
[02:00.03]Right away spiral of shadow will be getting so bright
[02:00.03]现在影子的螺旋将会被光明驱散
[02:05.94]Ever since the flower let me dry up all my tears
[02:05.94]曾经自从花让我停止流泪
[02:12.35]Coz…live in this world laugh you and me
[02:12.35]因为…生活的这个世界正对你我笑
[02:18.20]Coz…live in this world want to be a light
[02:18.20]因为…生活在这个世界我想要成为一道光
[02:24.10]It's true I'm sincere about my feelings
[02:24.10]我忠实于我的情感
[02:29.39]I wanna be strong I won't hesitate
[02:29.39]我会变得强大不在踌躇不前
[02:39.02]There's always light behind the cloud It was yesterday
[02:39.02]阳光总是会藏在乌云后面 以前都是昨天
[02:41.83]I walked away from your wishes
[02:41.83]我从你的期望中走出来了
[02:49.16]
[02:56.70]I want to be an edelweiss
[02:56.70]我想要成为雪绒花啊
[03:02.41]I want to be an edelweiss
[03:02.41]我想要成为雪绒花啊
[03:07.78]Ah…the gentle world the gentle world
[03:07.78]啊…这个温柔的世界这温柔的世界
[03:16.76]Than you believe
[03:16.76]你相信的温柔时间
[03:19.26]IF…as edelweiss scaring in the dark
[03:19.26]如果…像雪绒花一样在暗夜中瑟瑟发抖
[03:25.46]But…as edelweiss want to be a light
[03:25.46]但是…像雪绒花一样想要成为一道光
[03:31.34]I had been patient for a long time I won't forget that feeling
[03:31.34]我已经忍耐了很长时间我不会忘了这个感觉
[03:41.29]I'd been so petrified the wind
[03:41.29]我曾经如此的畏惧着风
[03:46.22]I will try to change
[03:46.22]我会去改变
[03:49.14]I have to change myself again
[03:49.14]我必须再次改变自己
[03:52.80]I'm not the only one gets hurt that is why
[03:52.80]我不是唯一受伤的这就是为什么
[03:58.43]There's something precious and important for me
[03:58.43]有一些事情是宝贵和重要的对我
[04:04.29]looked for my wishes and I found it again
[04:04.29]寻找我的期望我会再次找到它
[04:10.13]Still keep on running again
[04:10.13]直到我再次奔跑起来

Japanese ver.

トリカゴ (鸟笼)

歌词
作词 : 杉山勝彦
作曲 : 杉山勝彦

编曲 : 杉山勝彦

教室の窓越しに ぼんやりと空に問う
茫然地望着教室窗外 不禁对天发问
何のため ボクは生きているの? 分かんないよ
我是因何而存在于这个世界? 不明白啊

教科書の余白に描いた理想のボクは
在教科书的角落描绘出理想中的自己
オトナ達の言いなりじゃない
并非对大人们唯命是从
飛ぶ鳥のような 自由があって
而是拥有着飞鸟般的自由

夢を魅せたくせに 叶えれる才能(チカラ)を
尽管对梦想魂牵梦萦 但却并未被赋予
与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ
将其实现的能力 心中空留一片悲伤
スカートの丈さえ 決められた長さで
就连身上裙子的尺寸 都只能由他人包办
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
凡事不能遂心如意的我 究竟身处何方?

知りたいと思わないことばかり学ばされ
被迫去学习那些不想知道的事情
気づいたら自分の言葉さえ 失くしていた
回过神来才发现 已然失去了自我

はじまりのチャイムに 背筋伸ばすけれど
虽然伴随着出击的铃声 舒展着筋骨
気持ちはもう 折れかけてる
心中却意志消沉 毫无斗志
"ふつう"と云う トリカゴから逃げたい
想要从这“平淡无奇”的鸟笼中逃离啊

死んだような目をして 生きて行くのは嫌だ
尽管不想就这样 行尸走肉地活下去
だけどひとり飛び立てる 勇気なんてなくて
却没有独自展翅高飞的那份勇气

髪の毛の色さえ 自分で選べないで
就连头发的颜色 都不能自己选择
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
凡事不能遂心如意的我 究竟身处何方?

心の中 声がする "ここにいる"と
心中回响着低语 “就在此处”

ブラウスの1番上まで留めたボタン
衬衫最上方的那颗纽扣
息苦しくなって ため息が出てしまう
让人无法喘气 却能发出叹息
空は綺麗なのに ボクには届かない
天空如此美丽 我却无法融入其中
脱ぎ捨てて 羽ばたきたい 誰か聴いて
梦想着脱掉这身制服 尽情翱翔 多想找人倾诉

夢を魅せたくせに 叶えれる才能(チカラ)を
尽管对梦想魂牵梦萦 但却并未被赋予
与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ
将其实现的能力 心中空留一片悲伤
スカートの丈さえ 決められた長さで
就连身上裙子的尺寸 都只能由他人包办
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
凡事不能遂心如意的我 究竟身处何方?

心の中 声がする "ここにいる"と
心中回响着低语 “就在此处”

空は綺麗なのに…
天空如此美丽…

贡献滚动歌词:Silverpearl
贡献翻译:Silverpearl
Loading comments...