On an unremarkable Monday last February, Andrej Karpathy fired off a tweet that gave the internet its new favorite buzz-phrase: vibe coding.
去年二月一个普通的周一,安德烈·卡帕西发了一条推文,为互联网贡献了新的流行语:氛围编程。
Within hours, people watched tools like Bolt, v0, and Lovable conjure apps from mock-ups never designed or developed.
几小时内,人们目睹 Bolt、v0 和 Lovable 等工具从未经设计的草图中直接生成应用程序。
The internet cheered—speed looks spectacular in demo reels—but more senior groups were quietly wincing as AI began to add technical debt to large codebases at previously impossible rates.
互联网一片欢呼——演示视频中的速度看起来令人惊叹——但更资深的团队却在暗自担忧,因为 AI 正以前所未有的速度为大型代码库增加技术债务。
Here’s how senior designers, developers, and marketers feel the pain.
以下是资深设计师、开发者和营销人员感受到的痛点。
设计师:预制设计系统 ≠ 你的设计系统
Today’s one-click generators choose their own colors, border-radii, and fonts. The instant they collide with a house style they don’t recognize, they hard-code new hex values that overwrite your brand tokens, throw off the grid, and leave designers sending screenshots of mismatched styles to the bug tracker.
如今的一键生成器会自行选择颜色、边框半径和字体。一旦遇到它们无法识别的品牌风格,就会硬编码新的十六进制值覆盖你的品牌标识符,打乱网格系统,导致设计师不得不将风格不匹配的截图提交到缺陷跟踪系统。
When you draw a picture, you spend your time carefully crafting the shapes and lines. Great design comes from consistency of intention.
当你绘制一幅作品时,需要精心雕琢每个形状和线条。优秀的设计源于意图的一致性。
Today’s AI designers give you a page full of chicken scratches, an eraser, and a “good luck.”
如今的 AI 设计师给你的是一页鬼画符、一块橡皮擦,外加一句"祝你好运"。
开发者们注意:一次性生成的代码 ≠ 可投产代码。
A “fully-working” React page arrives as a single 1,200-line component—no tests, no accessibility tags, no separation of concerns. The diff looks like a CVS receipt.
一个"功能完整"的 React 页面交到你手上时,往往是个 1200 行代码的单一组件——没有测试用例,没有无障碍标签,没有关注点分离。代码差异看起来像超市小票那么长。
The dev who merges it now basically owns a tarball that will resist every future refactor. Code feels like inheriting a junior’s side project, but the junior in this case is an LLM that never sleeps and can’t be taught.
负责合并的开发者现在接手的简直就是个顽固的代码压缩包,日后任何重构都会遭遇抵抗。这代码感觉像是继承了一个菜鸟的副业项目,只不过这里的"菜鸟"是个永不休息且无法教导的 LLM。
Clean, maintainable code is measured by how many lines you can still cut. Without context of your existing codebase or a lot of fine-tuning, AI’s tendency is to be too verbose.
简洁、可维护的代码标准在于你还能删减多少行。在没有现有代码库上下文或大量微调的情况下,AI 往往过于冗长。
营销人员须知:虚假数据 ≠ 真实实验。
Marketing can now crank out a landing page in fifteen minutes, but every testimonial, price, and CTA is still lorem ipsum.
如今营销团队十五分钟就能拼凑出着陆页,但每条客户评价、价格信息和行动号召仍停留在占位文本阶段。
Wiring the page to the CMS—and to analytics—means rewriting half the markup by hand. Every 10x sprint lands on an engineering backlog.
将页面接入 CMS 系统并关联数据分析工具,意味着需要手动重写半数标记代码。每次十倍速冲刺最终都堆积成工程待办事项。
You can generate pages, sure, but you’re gonna have to wait on the revenue.
你可以生成页面,这没问题,但要想获得收益还得再等等。
Call it all the 80/20 hangover: AI generates the first 80% of the job in 20% of the time… then teams grind through the next 80% of the time patching the final 20% of the work.
这就是所谓的 80/20 后遗症:AI 用 20%的时间完成了 80%的工作...然后团队却要耗费接下来 80%的时间来修补那最后的 20%。
It’s the perfect inversion of healthy collaboration. Humans drown in drudgery and plead with the machine to handle the craft.
这正是健康协作的完美反转。人类深陷繁琐苦差,转而恳求机器来驾驭技艺。
But here’s the thing: The lesson isn’t that AI is snake oil; it’s that big team problems aren’t solved by fast AI alone.
但关键在于:问题不在于 AI 是骗人的把戏,而在于仅靠快速的 AI 无法解决大型团队面临的难题。
Sure, “Make me a meal-planning app” is a fun toy, but as we’ve seen, speed without fidelity just moves the bottleneck downstream.
当然,“给我做个膳食规划应用”是个有趣的玩具,但正如我们所见,缺乏准确性的速度只会将瓶颈转移到下游环节。
What we need is to respect the craft already living in your components, tokens, data, and tests. We need AI for grown-ups.
我们需要的是尊重已经存在于你的组件、令牌、数据和测试中的工艺。我们需要面向成熟开发者的 AI。
Here’s the proposal: what if we started building AI with competent teams in mind?
以下是提案:如果我们开始为专业团队打造人工智能会怎样?
For that kind of tooling, two mindset shifts need to happen, both from the builders of AI software and the professionals that use it.
要让这类工具真正发挥作用,AI 软件开发者和使用它的专业人士都需要完成两种思维转变。
It’s not up to the professional world to keep perfect pace with the runaway train of AI. It’s the tool builders’ responsibility to stop breaking so much stuff.
专业世界无需与人工智能这辆失控的列车保持完美同步,工具构建者才该为频繁制造混乱承担责任。
It’s not up to the Builders to anticipate every team’s exact use case. Instead, they can trust that professionals will rise to the challenge of adapting AI to their needs.
构建者无需预见每个团队的具体用例。相反,他们可以相信专业人士会迎接挑战,根据自身需求调整 AI 应用。
Well, that’s all great: People focus on people things; AI focuses on AI things. But what does it look like in practice?
这一切听起来都很美好:人类专注于人类的事务,AI 则处理 AI 擅长的工作。但在实践中,这会是什么样子呢?
Let’s take the perspective of our three personas again—designers, developers, and marketers—and see what an ideal world looks like for them.
让我们再次从三个角色——设计师、开发者和营销人员的视角出发,看看对他们而言理想的世界是怎样的。
设计师们,仍在 Figma 中奋战
A designer adjusts the corner radius on the hero card and watches the live hand-off panel flag the exact React prop it will touch.
设计师调整了主卡片圆角半径,实时交接面板随即标记出将修改的具体 React 属性。
A token audit bot pings him only if the value breaks the design system—no more screenshot spreadsheets.
一个代币审计机器人只会在数值违反设计系统时提醒他——再也不用处理截图表格了。
Freed from red-lining, he spends the afternoon nudging micro-interactions and pairing with motion design, really making everything sing.
摆脱了红线标注的束缚,他整个下午都在微调交互细节并与动效设计搭档,真正让每个元素都活灵活现。
Way more time on polish. No more token-drift bugs filed.
投入更多时间打磨细节。不再提交因 token 漂移导致的缺陷报告。
开发者们,仍在 IDE 中奋战
A developer pulls the latest “design-to-code” PR: it’s already split into sensible components, test stubs green-lit, and the diff is small enough to review over coffee.
开发者拉取了最新的"设计转代码"PR:它已被合理拆分为多个组件,测试桩已通过验证,代码差异小到可以边喝咖啡边审阅。
She runs the performance benchmark—numbers hold, thanks to preset budgets the generator never crosses.
她运行性能基准测试——数据保持稳定,得益于预设预算的约束,生成器从未越界。
With boilerplate gone, she dives into accessible keyboard flows and edge-case logic that actually moves the product forward.
摆脱了样板代码的束缚后,她专注于优化键盘操作流程和边界情况处理逻辑,这些实质性工作真正推动了产品的发展。
Review cycles on layout bugs drop by half with AI taking over scaffolding.
借助 AI 接管框架搭建工作,布局缺陷的审查周期缩短了一半。
营销人员,仍在 CMS 中
A marketer duplicates last week’s landing page variant, swaps headline copy, and clicks “Stage Experiment.”
一位营销人员复制了上周的着陆页变体,替换了标题文案,然后点击"阶段实验"按钮。
The AI wires analytics, snapshots the control, and opens a PR tagged for growth-team review—no Jira ticket, no dev backlog delay.
AI 自动连接分析系统,为对照组创建快照,并提交标记为增长团队审核的 PR——无需创建 Jira 工单,也不会造成开发积压延误。
They schedule the A/B test in the same dashboard and spend their saved hour crafting social hooks for the launch.
他们在同一个看板中安排 A/B 测试,并用节省下来的一个小时为产品上线构思社交媒体传播钩子。
Campaign velocity doubles, while engineering time spent on “tiny copy changes” shrinks to near-zero.
活动推进速度翻倍,而工程团队在"微小文案调整"上花费的时间几乎降为零。
Same tools, less tedium, deeper ownership. Each role feeds context to the system, stays accountable, and lets the AI do the grunt work—that’s the contract in action.
同样的工具,更少的繁琐,更深度的掌控。每个角色为系统提供上下文,保持责任担当,让 AI 处理繁重工作——这就是契约的实际运作。
Keep your Cursor, keep your ChatGPT—the glue-layer AI just has to play nice with them while sitting squarely in the team’s shared stack.
保留你的光标,保留你的 ChatGPT——中间层 AI 只需在团队共享技术栈中妥善兼容它们即可。
So, how close are we to that perfect Monday?
那么,我们离那个完美的周一还有多远?
At Builder, we find ourselves in a unique position to help, and we’ve been pivoting to meet the demand, especially for large teams.
在 Builder,我们处于独特的优势地位来提供帮助,特别是针对大型团队的需求,我们已迅速调整业务方向以满足这一需求。
Builder launched in 2019 as a headless CMS plus visual editor whose goal was simple: let developers surface their own JavaScript framework components, and then let non-developers arrange those components without touching code.
Builder 于 2019 年作为无头 CMS 和可视化编辑器推出,其目标很简单:让开发者能够展示自己的 JavaScript 框架组件,然后让非开发人员无需接触代码即可排列这些组件。
To pull that off, we built our editor on Mitosis, an open-source layer that describes components once and compiles them to whatever JS framework a team already runs.
为了实现这一目标,我们在 Mitosis 上构建了编辑器,这是一个开源层,只需描述一次组件,就能将它们编译成团队正在使用的任何 JS 框架。
Because of that early direction, three “grown-up parts” of our product were firmly in place before the generative-AI wave arrived:
正因这一早期定位,在生成式 AI 浪潮到来前,我们产品的三大"成熟组件"已稳固成型:
So when large language models became practical, we didn’t bolt AI onto a blank slate; we layered it onto an editor, a mapper, and a CMS that were already respecting the stack.
因此,当大型语言模型变得实用可行时,我们并非将 AI 生硬地加在白板之上,而是将其融入了一个早已遵循技术栈规范的编辑器、映射器和内容管理系统之中。
That head-start is why our current AI features can focus on removing drudgery instead of reinventing fundamentals.
这种先发优势让我们当前的 AI 功能能够专注于消除繁琐工作,而非重新发明基础技术。
我们迄今的成果
Our product works as a bunch of incrementally adoptable layers. No big bang rewrites needed.
我们的产品采用一系列可逐步采用的层级架构,无需进行大规模重写。
我们仍在努力的方向
We’re close, not finished. Next on our list:
我们已接近完成,但尚未结束。接下来要做的是:
That “perfect Monday” vision is where we’re headed, and our roadmap will get us there one feature at a time.
那个"完美星期一"的愿景正是我们的前进方向,我们的路线图将带领我们逐步实现这一目标,一次一个功能。
We’re definitely interested in your feedback: What gaps do you still feel between design, code, and marketing, and where could an “AI for grown-ups” save you the most pain?
我们非常期待您的反馈:您认为在设计、代码和营销之间还存在哪些差距?"面向成人的 AI"能在哪些方面为您最大程度地减轻困扰?
Drop your thoughts in the comments or tag us on our socials (see footer for links).
在评论区留下您的想法,或通过社交媒体@我们(页脚处有链接)。
If Software 2.0 taught us that networks can write code, and the Software 3.0 hype reminds us they can write whole interfaces, then the middle road we’ve walked today—call it Software 2.5—insists that learned programs still deserve linting, budgeting, and daylight.
如果说 Software 2.0 让我们明白网络能够编写代码,Software 3.0 的热潮又提醒我们它们可以构建完整界面,那么今天我们走的这条中间道路——姑且称之为 Software 2.5——则坚持认为习得程序依然需要代码审查、资源规划和阳光测试。
Boring constraints create extraordinary freedom.
枯燥的约束造就非凡的自由。
Speed is intoxicating, but alone it flips the 80/20 rule on its head, leaving humans elbow-deep in cleanup. AI for grown-ups reverses that trade.
速度令人沉醉,但若仅追求速度,便会颠覆二八法则,让人深陷善后泥潭。而成熟的人工智能则能扭转这一局面。
Tool builders promise rails, not rabbit holes. Professionals promise context and accountability. Every mapped component, every token lock, every human review makes the next generation more predictable—and predictability is what compounds into real velocity.
工具开发者承诺提供的是轨道而非迷宫。专业人士保证的是上下文与责任担当。每一个映射的组件、每一次代币锁定、每一轮人工审核,都让下一代系统更具可预测性——而可预测性正是真正加速发展的复利源泉。
We don’t need to be dragged kicking and screaming into the new world. We’re perfectly capable of walking there at our own pace, spending our hours on craft no model can fake.
我们无需被生拉硬拽着进入新世界。我们完全有能力按照自己的节奏前行,将时间倾注于任何模型都无法伪造的技艺之上。