xChar

關於兩岸邊緣音系的一些小差異

*這裏以大陸的『新華字典』『漢語大辭典』和台灣地區的『教育部異體字字典』為例

**文中圖片僅用作教學演示

噷 hm

image-20250227204639564

『新華字典』上僅收入了「hm」這一個讀音

(順帶一提這是「m」在普通話?惟二作韻母的音節)

image-20250227205536150

image-20250227205552274

『漢語大辭典』和『教育部異體字字典』則只有「xin1」「hen1」兩音

哼 hng

image-20250227210457236

image-20250227210507017

『新華字典』收「hng」「heng1」兩音, 『漢語大辭典』同此

(注音符號「ㄫ」唯二出現)

image-20250227211404606

『異體字字典』僅「heng1」音

嘸/呒 m

image-20250227211827617

『新華字典』僅「m2」音
image-20250227212010640

『漢語大辭典』收「fu3」「m2」

image-20250227212045890

『異體字字典』僅「wu3」音

呣 m

『新華字典』僅「m2」「m4」音

image-20250227212353857

『漢語大辭典』收「mou2」「m2」「m4」音

image-20250227212526738

『異體字字典』僅「mou2」音

嗯/ n ng

image-20250227212624680

image-20250227212759931

「嗯」有「n2」「n3」「n4」「ng2」「ng3」「ng4」六音, 『漢語大辭典』同此

image-20250227213311702

『異體字字典』「嗯」僅「en」音

唔 n ng m

『新華字典』收「ng2」「n2」「wu2」三音

image-20250301231814568

『漢語大字典』收「ng2」「n2」「wu2」「m2」四音

image-20250301231856375

『異體字典』僅收「wu2」一音

**其實『異』中沒有純鼻音的漢字()

誒/诶 eh

圖片

圖片
『新』中的「ê」音字僅有「欸」「誒」且均有「ei」的讀音.

『新』中「誒」僅有「ê」「ei」音

圖片

圖片

『漢』收「xi1」「yi4」「ê」「ei」音

圖片

『異』僅「xi1」「ê4」音, 且這是『異』中唯一發「ê」音的漢字

欸 eh

『新』中「欸」僅有 「ê」「ei」音

圖片

『漢』多了「ai1」「ai3」「xie4」音

圖片

『異』僅「ai1」「ai3」「ei4」音, 且這是『異』中唯一發「ei」音的漢字

㗒 ei

圖片

『新』中唯一僅發「ei」音的漢字

圖片

『漢』收「ai4」「ei2」「ê」音

『異』無此字

台『全字庫』僅收「ai4」音

喲唷嚛 yo

(^U^)ノ~YO

圖片

『新』中的「yo」音字有兩個:「喲」和「唷」

「喲」在『異』中僅「yao1」音

「唷」在『漢』『異』中有「yo1」「yu4 」音
圖片

「嚛」在『漢』『異』中有「yo」「hu4 」音

Loading comments...